Daily Express March 05,2013 |
This blog represents the randomness in itself. It has poetry, short stories, memorable quotes from films, books and TV series and above all the reverberation of thoughts we encounter on and off.
Monday, March 25, 2013
اور کتنا انتظار
Labels:
Ahfaz-ur-Rehman,
Express,
Karchi,
Revolution,
Urdu poetry
Sunday, March 24, 2013
Poetry of Khalid Ahmed
ترک تعلقات پہ رویا نہ تو نہ میں

ترک تعلقات پہ رویا نہ تو نہ میں
لیکن یہ کیا کہ چین سے سویا نہ تو نہ میں
حالات کے طلسم نے پتھرا دیا مگر
بیتے سموں کی یاد میں کھویا نہ تو نہ میں
ہر چند اختلاف کے پہلو ہزار تھے
وا کر سکا لب گویا نہ تو نہ میں
نوحے فصیل ضبط سے اونچے نہ ہو سکے
کھل کر دیار سنگ میں رویا نہ تو نہ میں
جب بھی نظر اٹھی تو فلک کی طرف اٹھی
برگشتہ آسمان سے گویا نہ تو نہ میں
(خالد احمد )
Labels:
all about poetry,
famous poems by,
Khalid Ahmed,
Urdu poetry
Thursday, March 21, 2013
Wednesday, March 20, 2013
Short stories by Aitbar Sajid
ہم لوگ -اعتبار ساجد
This article was published in Weekly Nidai-Millat dated June07, 2012.
یہ افسانہ ہفت روزہ نداۓ ملّت میں مورخہ ٠٧ جون ٢٠١٢ شائع ہوا
Monday, March 18, 2013
کل جب رکے گا بازوے قاتل تو دیکھنا
کل جب رکے گا بازوے قاتل تو دیکھنا
کل جب رکے گا بازوے قاتل تو دیکھنا
اے اہل شہر تم تھے شہید وفا کہ میں
کل جب تھمے گی خون کی بارش تو سوچنا
تم تھے عدو کی صف میں سر کربلا کہ میں
(نہ معلوم )
Labels:
all about poetry,
anonynmous,
Bangladesh,
Revolution,
Urdu poetry
Memoirs
Meera Jee | The Vegabond
This article was published in weekly Nidai-Millat dated 21-27 Feb 2013
یہ مضمون ہفت روزہ نداۓ ملّت میں مورخہ ٢١ فروری ٢٠١٣ شائع ہوا
Wednesday, March 13, 2013
بیاد رفتگاں | ڈپٹی نذیر احمد دہلوی
بیاد رفتگاں | ڈپٹی نذیر احمد دہلوی
-یہ مضمون ہفت روزہ نداۓ ملّت میں مورخہ ٢١ جون ٢٠١٢ شائع ہوا اس مضمون کا دوسرا حصّہ ٢٨ جون ٢٠١٢ کو شائع ہوا ..دونوں حصّے پیش خدمات ہیں .
Monday, March 11, 2013
بیوی سے خطاب
Labels:
all about poetry,
Naeem Siddiqui,
Pakistani poets,
Urdu poetry,
wife
Thursday, March 7, 2013
نشیمنوں کو جلا کر کیا چراغاں خوب
نشیمنوں کو جلا کر کیا چراغاں خوب
نشیمنوں کو جلا کر کیا چراغاں خوب
سنوارتے ہیں یونہی چہرہ گلستاں خوب
کھلا کے دل و جاں پہ پھول زخموں کے
مسرتوں کو کیا آپ نے نمایاں خوب
لہو اچھال کے اہل وفا کا راہوں میں
قدم قدم پہ کیا پاس دل فگاراں خوب
مچی ہے چاروں طرف آپ کے کرم کی دھوم
نبھاۓ آپ نے الفت کے عہد و پیماں خوب
ہر اک بجھتا ہوا دیپ کہہ رہا ہے یہی
تمام رات رہا جشن نوبہاراں خوب
Labels:
famous poems by,
Habib Jalib,
Pakistani poets,
Revolution
Wednesday, March 6, 2013
تم دانستہ بھول گۓ
تم دانستہ بھول گۓ

آدھے آدھے جو بھی کیے تھے
سارے کام فضول گۓ
رات ہوئی تو یاد آتے تم
صبح ہوئی تو بھول گۓ
بارش اور تمہارا غم
مشروط ہوا ہے مدت سے
دور کہیں پر بادل برسے
آنکھ میں آنسو جھول گۓ
کتنی دیر ہنسے تھے جب
میں نے جھوٹی تعریفیں کیں
تم دانستہ بھول گۓ
(نا معلوم )
Labels:
all about poetry,
anonynmous,
Pakistani poets,
Urdu poetry
Tuesday, March 5, 2013
پھر چراغ لالہ سے روشن ہوے کوہ و کن
پھر چراغ لالہ سے روشن ہوے کوہ و کن
پھر چراغ لالہ سے روشن ہوے کوہ و کن, a photo by C@MARADERIE [Cleaning silent contacts] on Flickr.
پھر چراغ لالہ سے روشن ہوے کوہ و کن
مجھ کو پھر نغموں پر اکسانے لگا مرغ چمن
پھول ہیں صحرا میں یا پریاں قطار اندر قطار
اودے اودے ، نیلے نیلے ، پیلے پیلے پیرہن
برگ گل پر رکھ گئی شبنم کا موتی باد صبح
اور چمکاتی ہے اس موتی کوسورج کی کرن
حسن بے پرواہ کو اپنی بے نقابی کے لیے
ہوں اگر شہروں سے بن پیارے تو شہر اچھے کہ بن
اپنے من میں ڈوب کر پا جا سراغ زندگی
تو اگر میرا نہیں بنتا نہ بن ، اپنا تو بن
من کی دنیا ؟ من کی دنیا ! سوز و مستی جذب وشوق
تن کی دنیا ؟ تن کی دنیا ! سود و سودا مکر و فن
من کی دولت ہاتھ آتی ہے تو پھر جاتی نہیں
تن کی دولت چھاؤں ہے آتا ہے دھن جاتا ہے دھن
علامہ محممد اقبال
Once again the tulip lamps have illuminated the hill and vale,
I am again inspired to sing by the singing nightingale
Are these multicolored flowers,or fairies ranged in rows,
Yellow, blue and purple, attractive are their robes
The breeze has placed a dewy pearl on the brow of rose,
The radiant sun is giving it luster, adding to its glow
If carefree beauty chooses forests, not the towns for its display,
Betwixt the forest and the town, which then is a better place.
Sink into your heart and sees the life's secret buried beneath,
If you cannot be true to me, be true to yourself, at least,
The world of mind? The world of the mind is love, longing joy and zests,
The world of body is profit and loss, cunning, craft, jokes and jests.
Once attained the wealth of mind forever lives and lasts,
The wealth of body, shadow like always flips and flops
Allama Muhammad Iqbal
Labels:
all about poetry,
Allama Iqbal,
Pakistani poets,
Urdu poetry
Monday, March 4, 2013
Persian Literature
ایرانی ادب سے انتخاب
یہ کہانی ہفت روزنامہ نواے وقت میں جنوری ١٣، ٢٠١٣ کو چھپی تھی
Subscribe to:
Posts (Atom)